送寒衣


拼音:sòng hán yī

注音:ㄙㄨㄥˋ ㄏㄢˊ 一

结构:送(半包围结构)寒(上下结构)衣(独体结构)

解释


词语解释:

旧俗于农历十月初一日,祭祖扫墓,焚烧纸衣,叫"送寒衣"。

引证解释:

⒈ 旧俗于农历十月初一日,祭祖扫墓,焚烧纸衣,叫“送寒衣”。

引明刘侗于奕正《帝京景物略·春场》:“十月一日,纸肆裁纸五色,作男女衣,长尺有咫,曰寒衣。有疏印缄,识其姓字辈行,如寄书然,家家修具夜奠,呼而焚之其门,曰送寒衣。”
清富察敦崇《燕京岁时记·十月一》:“十月初一日,乃都人祭扫之候,俗谓之送寒衣……今则以包袱代之,有寒衣之名,无寒衣之实矣。”
胡朴安《中华全国风俗志·山东·惠民县之岁时》:“十月一日,祭先墓,剪彩纸为衣裳焚化,谓之送寒衣。”

网络解释:

送寒衣

送寒衣,汉族民间祭祀风俗。流行于全国大部分地区。夏历十月初一(十月朔日),祭扫祖墓。祭扫时,于坟前焚烧纸糊竹扎的衣服鞋帽,谓冬季来临,气候日冷,为阴间的鬼魂送衣取暖,故名。此俗流行甚早,南宋孟元老《东京梦华录》描述北宋京城汴梁(今河南开封),在夏历九月下旬,即有“卖冥衣靴鞋席帽衣段,以十月朔日烧献”的。元代在夏历七月进行。《析津志》云:“都(今北京)中人民七月祀先,用麻秸奠酒为诚,买纸钱冥衣烧化于坟,谓之送寒衣,仍以新土覆墓。”明代在夏历十月进行。明刘侗、于奕正《帝京景物略》:“十月朔日,纸坊剪纸五色,作男炙衣,长尺有咫,日寒衣。有疏印缄,识其姓字辈行,如寄书然,家家修具夜奠,呼而焚之其门,日送寒衣。”又演化为把衣服式刻板印在纸上。清张英《渊鉴类函》:“时俗刻板为男女衣状,饰文五色,即以出售,农民竞以(十月)初一日鬻去,焚之祖坟,名日:送寒衣。”清代仍有此俗。

字义分解


读音:sòng

送sòng(1)(动)本义:传送。(2)(动)把东西运去或拿去给人:~报|~款。(3)(动)赠送:奉~|~礼。(4)(动)陪着离去的人一起走:~客|~朋友。

读音:hán

寒hán(1)(形)冷(跟‘暑’相对):~冬|~风|天~地冻|受了一点~。(2)(形)害怕;畏惧:心~|胆~。(3)(形)穷困:贫~|~素(旧时形容穷苦的读书人家)。

读音:yī,yì[ yī ]

穿上。  【组词】:衣锦还乡、衣锦荣归