拼音:wǎng jià
注音:ㄨㄤˇ ㄐ一ㄚˋ
结构:枉(左右结构)驾(上下结构)
造句
先帝不以臣卑鄙,猥自枉驾,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事。
素闻天照大法师不能轻易离殿,以你的行头,至少是个护魂,枉驾来此找我有何事?
尊藏黄画未入选画册者,日昨始由人美连同敝处各件送回,何日得暇尚盼枉驾取回为荷。
此去成都五十里之遥,特烦枉驾,足见不忘老朽。
除了先偿兵费并朝鲜自主外,若无商让土地,及画押全权,使臣可以不劳枉驾。
君父素来敬贤礼士,爱才胜命,自即位以来,不惜低首下心,屈尊枉驾,延请天下之名家圣师,驾临西河,开馆兴学,广招生徒,广栽桃李,为国裒才。
他们为了谋生或寻求进身之路而不得不枉驾屈尊求助于普通英语了。
量老夫山野废人,何劳丞相枉驾?此泉就在庵后,教取来饮。
洪某已成南冠楚囚,怎敢有劳大清的王爷屈尊枉驾?
由于灾后的混乱,人们往往会枉驾猜测地以为疫情爆发的风险往往很高。很少会把疫情和死尸加以联系。
解释
枉驾wǎngjià
(1) 敬辞。屈尊相访
英I am honoured by your visit(2) 称对方来访自己
(3) 请对方往访他人
[.好工具]例将军宜枉驾顾之。——《三国志·诸葛亮传》⒈ 屈驾。称人来访或走访的敬辞。
引《古诗十九首·凛凛岁云暮》:“良人惟古欢,枉驾惠前绥。”
《三国志·蜀志·诸葛亮传》:“此人可就见,不可屈致也,将军宜枉驾顾之。”
宋王安石《回谢馆职启》:“未获造门,先承枉驾。”
《二十年目睹之怪现状》第四一回:“我还没有去拜望,怎敢枉驾。”
鲁迅《书信集·致章廷谦》:“但我近来午后几乎都不在家……如枉驾,请勿在十二至八时之间。”
屈尊以相访。称人来访的谦词。《晋书.卷九四.隐逸传.刘驎之传》:「使君既枉驾光临,宜先诣家君。」《儒林外史.第三五回》:「先生如回贵府,便道枉驾过舍,还有些拙著慢慢的请教。」也作「下顾」、「枉顾」。
字义分解
枉wǎng(1)(形)本义:弯曲或歪斜。(2)(动)使歪曲:~法。(3)(形)冤屈:冤~。(4)(副)白白地;徒路。
驾读音:jià驾jià(1)(动)使牲口拉(车或农具):两匹马~车|~着牲口耕地。(2)(动)驾驶:~车|~飞机。(3)(名)指车辆;借用为对人的敬辞:大~|劳~|挡~。(4)(名)特指帝王的车;借指帝王:晏~|保~。