照料


拼音:zhào liào

词性:动词

注音:ㄓㄠˋ ㄌ一ㄠˋ

结构:照(上下结构)料(左右结构)

反义词:伤害,

造句

野花不择地势,不祈求照料,自由地生长在有泥土的地方,以一颗纯洁的心,散发淡淡的芳香。

如果说我是上帝产物,那么在我心灵深处,父母就是我的上帝。你们用毕生的心血照料我,而我呢,有时得任性让母亲偷偷的多在角落哭泣,让父亲早已年迈的双手不住的颤抖。儿女不孝,今后我一定不会再这样做了,我爱你们。

秘书照料办公室里大大小小的需要。

留下他孤苦伶仃一个人,无人照料。

在家人的照料下,爷爷逐渐恢复了健康。

你的儿女尚幼,照料乏人,你应该鸾胶再续。

在爷爷的细心照料下,我家门前的树木长的亭亭玉立。

妈妈出差了,我们吃住全由奶奶照料。

在妈妈的悉心照料下,奶奶的病很快就痊愈了。

幼儿入学,家长都希望老师能够细心呵护以及照料自己的孩子,这样就能够改变其中的看法,也是老师能够理解的地方。

解释


词语解释:

照料zhàoliào

(1) 照看料理;关心照顾

例照料家中的事英take care of

引证解释:

⒈ 照顾,料理。

引《二刻拍案惊奇》卷二十:“﹝商知县﹞家资颇多,尽是这妾掌管,小姐也在里头照料。”
《儿女英雄传》第二四回:“此外除了张老在外照料门户,只有安老爷偶然过来应酬一番。”
巴金《秋》四:“他一人很可怜,请你照料他。”

国语词典:

照顾料理。

词语翻译

英语to tend, to take care of sb德语abzielen , betreut , Dienstleistung (S)​, Obhut (S)​, Pflege (S)​, Sorge (S)​, gepflegt (V)​, hüten (V)​, pflegen (V)​, sorgen (V)​, versorgen (V)​法语prendre soin de, s'occuper de

网络解释:

照料

照料是中国汉语词语,指照顾,料理。

字义分解


读音:zhào

照zhào(1)基本义:(动)照射。(2)(动)对着镜子或其他反光的东西看自己的影子;有反光作用的东西把人或物的形象反映出来。(3)(动)拍摄(相片、电影)。(4)(名)相片。(5)(动)执照;政府所发的凭证:车~|护~|牌~。(6)(动)照料:~管|~应。(7)(动)通知:关~|~会。(8)(动)比照:查~|对~。(9)(动)知晓;明白:心~不宣。(动)对着;向着:~这个方向走。(介)依照;按照:~章办事|~群众的意见办。(副)表示所做的同原来的一样:心~不宣。(动)对着;向着

读音:liào

料liào(动)预料;料想:~事如神|不出所~。料liào(1)(名)(~儿)材料;原料:木~|燃~|布~|加~|备~。(2)(名)给牲口吃的谷物:草~|~豆儿|多给牲口加点~。(3)(名)制做作料器或燃料的原料:~货。(4)(量)用于中医配制丸药;处方规定剂量的全份为一料:配一~药。(5)(量)过去计算木材的单位;两端截面是一方尺;长足七尺的木材叫一料。