蓐蚁


拼音:rù yǐ

注音:ㄖㄨˋ 一ˇ

结构:蓐(上下结构)蚁(左右结构)

解释


词语解释:

《战国策.楚策一》:"安陵君泣数行而进曰:'臣入则编席,出则陪乘。大王万岁千秋之后,愿得以身试黄泉,蓐蝼蚁,又何如得此乐而乐之。'"鲍彪注:"愿为蓐以辟二物。蓐,陈草也。"谓愿舍身而为王效劳hAo86.于地下。后因以指对帝王忠心耿耿。

引证解释:

⒈ 本作“蓐螻蚁”。

引《战国策·楚策一》:“安陵君泣数行而进曰:‘臣入则编席,出则陪乘。大王万岁千秋之后,愿得以身试黄泉,蓐螻蚁,又何如得此乐而乐之。’”
鲍彪注:“愿为蓐以辟二物。蓐,陈草也。”
谓愿舍身而为王效劳于地下。后因以指对帝王忠心耿耿。 隋薛道衡《隋高祖颂》序:“一辞天闕,奄隔鼎湖,空有攀龙之心,徒怀蓐蚁之意。”

国语词典:

战国时楚王的近臣安陵君,自言愿在楚王死后,捐躯为席蓐,以防止蝼蚁侵害王尸。典出《战国策.楚策一》。后比喻以身殉主。

网络解释:

蓐蚁

rù yǐ蓐蚁本作“蓐蝼蚁”。 《战国策·楚策一》:“ 安陵君 泣数行而进曰:‘臣入则编席,出则陪乘。大王万岁千秋之后,愿得以身试黄泉,蓐蝼蚁,又何如得此乐而乐之。’” 鲍彪 注:“愿为蓐以辟二物。蓐,陈草也。”谓愿舍身而为王效劳于地下。后因以指对帝王忠心耿耿。 隋 薛道衡 《隋高祖颂》序:“一辞天阙,奄隔 鼎湖 ,空有攀龙之心,徒怀蓐蚁之意。”

字义分解


读音:rù

蓐rù(名)草席;垫子(多指产妇的床铺)。

读音:yǐ

(1)(名)昆虫的一科;种类很多;一般体小:~蚕|~巢|~穴。(2)(名)姓。